Słownik polsko-litewski litewsko-polski czyli jak to powiedzieć po litewsku
X
-
Załączniki bezpieczeństwa
Załczniki do produktuZałączniki dotyczące bezpieczeństwa produktu zawierają informacje o opakowaniu produktu i mogą dostarczać kluczowych informacji dotyczących bezpieczeństwa konkretnego produktu
-
Informacje o producencie
Informacje o producencieInformacje dotyczące produktu obejmują adres i powiązane dane producenta produktu.Level Trading
-
Osoba odpowiedzialna w UE
Osoba odpowiedzialna w UEPodmiot gospodarczy z siedzibą w UE zapewniający zgodność produktu z wymaganymi przepisami.
Słownik przeznaczony jest dla osób uczących się języka litewskiego na poziomie początkującym i średniozaawansowanym. Przy jego opracowaniu uwzględniono przede wszystkim zastosowanie praktyczne. Zawarty w słowniku materiał będzie przydatny dla osób uczących się języka litewskiego lub wybierających się na Litwę, zarówno w celach turystycznych jak i zawodowych.
Zawiera hasła z zakresu słownictwa ogólnego przydatne w codziennej komunikacji, ze szczególnym uwzględnieniem słownictwa związanego z turystyką, biznesem i pracą. Opracowanie uwzględnia również znaczny zasób terminów specjalistycznych z różnych dziedzin. Słownik zawiera liczne przykłady użycia słów.
Słownik zawiera około 34000 haseł. Część polsko-litewska jest bardziej rozbudowana pod kątem komunikacji, ponieważ podane są w niej liczne przykłady użycia słów oraz elementy rozmówek. Z kolei w części litewsko-polskiej zastosowano system oznaczeń ułatwiających naukę litewskiego słownictwa.
W słowniku znajduje się również część teoretyczna omawiająca najważniejsze cechy języka litewskiego.
Na końcu słownika zamieszczono wzory odmian najważniejszych czasowników litewskich.
Zawiera hasła z zakresu słownictwa ogólnego przydatne w codziennej komunikacji, ze szczególnym uwzględnieniem słownictwa związanego z turystyką, biznesem i pracą. Opracowanie uwzględnia również znaczny zasób terminów specjalistycznych z różnych dziedzin. Słownik zawiera liczne przykłady użycia słów.
Słownik zawiera około 34000 haseł. Część polsko-litewska jest bardziej rozbudowana pod kątem komunikacji, ponieważ podane są w niej liczne przykłady użycia słów oraz elementy rozmówek. Z kolei w części litewsko-polskiej zastosowano system oznaczeń ułatwiających naukę litewskiego słownictwa.
W słowniku znajduje się również część teoretyczna omawiająca najważniejsze cechy języka litewskiego.
Na końcu słownika zamieszczono wzory odmian najważniejszych czasowników litewskich.
Szczegóły
-
Format:
10.5x15.0cm
-
ISBN:
9788389635730
-
Objętość:
656
-
Oprawa:
Miękka
-
Rok wydania:
2020
-
Tematyka:
Słownik
Polecamy również
26,38
PLN
Cena rynkowa: 39.90 PLN
Słownik polsko - norweski norwesko - polski
26,38
PLN
Cena rynkowa: 39.90 PLN
Słownik polsko-szwedzki szwedzko-polski
26,38
PLN
Cena rynkowa: 39.90 PLN
Słownik polsko-chorwacki chorwacko-polski
25,00
PLN
Cena rynkowa: 37.80 PLN
Słownik polsko niderlandzki niderlandzko polski
26,38
PLN
Cena rynkowa: 39.90 PLN