Wczytuję dane...

Słownik hebrajsko-angielsko-polski

wydawnictwo uniwersytetu jagiellońskiego
Produkt dostępny!
25,59 PLN
Cena rynkowa: 34.65 PLN
Słownik hebrajsko-angielsko-polski jest przeznaczony głównie dla osób rozpoczynających swoją przygodę z językiem hebrajskim lub znających go w stopniu średnio zaawansowanym. Publikacja jest podzielona na kilka tematycznych działów, zawiera także część związaną ze slangiem izraelskim. Książka pomaga poszerzyć znajomość języka hebrajskiego o słownictwo z zakresu tematyki związanej z domem, pracą, człowiekiem, naturą. Każdy, kto planuje podróż do Izraela, powinien zaopatrzyć się w ten słownik.

Dr Ewa Węgrzyn – adiunkt w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jej zainteresowania akademickie koncentrują się na powojennych emigracjach Żydów polskich do Izraela, szczególnie w latach 50. Bada również relacje polsko-żydowskie po drugiej wojnie światowej, historię Państwa Izrael, a także współczesny język hebrajski. Jest autorem wielu publikacji i artykułów, w tym monografii zatytułowanej Wyjeżdżamy! Wyjeżdżamy?! Alija gomułkowska 1956–1960 (Wydawnictwo Austeria, 2016). W Instytucie Judaistyki UJ prowadzi zajęcia z języka hebrajskiego i tłumaczy teksty z języka
hebrajskiego na język polski.

Dane techniczne

Szczegóły

  • Autor: 

    Węgrzyn Ewa

  • Format: 

    14.5x20.5cm

  • ISBN: 

    9788323342618

  • Objętość: 

    78

  • Oprawa: 

    Miękka ze skrzydełkami

  • Rok wydania: 

    2020

  • Tematyka: 

    Słownik

  • Wydanie: 

    1