Sławne przysłowia i cytaty w języku angielskim z tłumaczeniem na język polski
-
Załączniki bezpieczeństwa
Załczniki do produktuZałączniki dotyczące bezpieczeństwa produktu zawierają informacje o opakowaniu produktu i mogą dostarczać kluczowych informacji dotyczących bezpieczeństwa konkretnego produktu
-
Informacje o producencie
Informacje o producencieInformacje dotyczące produktu obejmują adres i powiązane dane producenta produktu.Bogulandia
-
Osoba odpowiedzialna w UE
Osoba odpowiedzialna w UEPodmiot gospodarczy z siedzibą w UE zapewniający zgodność produktu z wymaganymi przepisami.
Those woodpeckers will have to go...
Te dzięcioły będą musiały się wynieść...
Książka zawiera około 1000 wybranych myśli, powiedzeń oraz przysłów angielskich z tłumaczeniem na język polski. Ułożono je alfabetycznie i wzbogacono zabawnymi rysunkami. Ich lektura wzbogaci każdego, a angielski tekst posłuży tym, którzy znają ten język, a także, tym, którzy uczą się go, czy też pragną lepiej poznać anglosaską mentalność.
Alfred Palla, pisarz, historyk, biblista i podróżnik. Na stałe mieszka w USA, gdzie ukończył studia na wydziale teologii biblijnej Andrews University i doktorskie w Fuller Theological Seminary w Kalifornii. Stopień naukowy doktora historii uzyskał na Akademii Pomorskiej w Słupsku. Opublikował m.in.: „Skarby świątyni”, „Poznaj swoją osobowość i dary duchowe”, „Radość mimo trudności”, „Całun Turyński: wielka historia czy wielka mistyfikacja?”, „Mądrość starożytnych”, „Niewidzialna wojna o Twoje życie”, „Niezwykłe historie zwykłych ludzi”, „Sekrety Biblii” oraz „Królestwo Saula, Dawida i Salomona”.
do nabycia w księgarni Bogulandia (www.bogulandia.pl)
Szczegóły
-
Autor:
Palla J. Alfred
-
Format:
14.5x12.0cm
-
ISBN:
9788363097738
-
Objętość:
370
-
Oprawa:
Twarda
-
Rok wydania:
2022
-
Tematyka:
Edukacja
-
Wydanie:
1